Drukāt    Aizvērt

Rīgā,

2011.gada 10. novembrī

Nr.9/1- 2-7-11/11

Latvijas Republikas

Saeimas Prezidijam

 

Ārlietu komisija, pamatojoties uz kārtības ruļļa 39.pantu, ierosina 11. Saeimā turpināt izskatīt šādus 10. Saeimas likumprojektus:

 

1)Likumprojekts Grozījums likumā "Par Eiropas Padomes konvenciju par notiesāto personu nodošanu soda izciešanai” (10.Saeimas likumprojekta reģ.Nr. 445/Lp10);

 

2)Likumprojekts” Par Konvenciju par Eiropas Sakaru biroja izveidi ”

( 10. Saeimas likumprojekta reģ. Nr. 482/Lp10);

 

3)Likumprojekts Par Instrumentu Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcijas grozīšanai un Instrumentu Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konvencijas grozīšanai” ( 10.Saeimas likumprojekta reģ. Nr. 483/Lp10);

 

4)Likumprojekts Par likuma "Par 1995.gada 26.jūlija Konvenciju par Eiropas Policijas biroja izveidi, kuras pamatā ir Līguma par Eiropas Savienību K3.pants (Eiropola konvencija), 1996.gada 23.jūlija Protokolu par Konvencijas par Eiropas Policijas biroja izveidi interpretāciju, ko veic Eiropas Kopienu Tiesa ar iepriekšējo nolēmumu palīdzību, kura pamatā ir Līguma par Eiropas Savienību K3.pants, un 1997.gada 19.jūnija Protokolu par Eiropola, tā institūciju dalībnieku, Eiropola direktora vietnieku un darbinieku privilēģijām un imunitāti, kura pamatā ir Līguma par Eiropas Savienību K3.pants un Eiropola konvencijas 41.panta 3.punkts", likuma "Par Protokolu par grozījumiem Konvencijā par Eiropas Policijas biroja izveidi (Eiropola konvencija) un Protokolā par Eiropola, tā institūciju dalībnieku, Eiropola direktora vietnieku un darbinieku privilēģijām un imunitāti" un likuma "Par Protokolu par grozījumiem Konvencijā par Eiropas Policijas biroja izveidi (Eiropola konvencija), pamatojoties uz minētās konvencijas 43.panta 1.punktu" atzīšanu par spēku zaudējušu” ( 10.Saeimas likumprojekta reģ. Nr. 484 /Lp10);

 

5) Likumprojekts Grozījums likumā "Par Hāgas konvenciju par jurisdikciju, piemērojamiem tiesību aktiem, atzīšanu, izpildi un sadarbību attiecībā uz vecāku atbildību un bērnu aizsardzības pasākumiem" ( 10.Saeimas likumprojekta reģ. Nr. 487 /Lp10);

 

6) Likumprojekts „Par Nolīgumu starp Latvijas Republikas valdību un Norvēģijas Karalistes valdību par tādu spriedumu krimināllietās atzīšanu un izpildi, ar kuriem tiek piespriesti brīvības atņemšanas sodi vai ar brīvības atņemšanu saistīti pasākumi” ( 10.Saeimas likumprojekta reģ. Nr. 502 /Lp10).

 

 

Ar cieņu,

Romualds Ražuks

Ārlietu komisijas priekšsēdētājs


Likumprojekts

 

Par Instrumentu Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcijas grozīšanai un Instrumentu Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konvencijas grozīšanai

 

 

1.pants. 2010.gada 22.oktobra Instruments Starptautiskās Teleko­munikāciju savienības Konstitūcijas grozīšanai (turpmāk – Konstitūcijas grozījumi) un 2010.gada 22.oktobra Instruments Starptautiskās Teleko­munikāciju savienības Konvencijas grozīšanai (turpmāk – Konvencijas grozījumi) ar šo likumu tiek pieņemts un apstiprināts.

 

2.pants. Konstitūcijas grozījumos un Konvencijas grozījumos paredzēto saistību izpildi koordinē Satiksmes ministrija.

 

3.pants. Konstitūcijas grozījumi stājas spēkā Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcijas 55.pantā noteiktajā laikā un kārtībā, Konvencijas grozījumi stājas spēkā Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konvencijas 42.pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo laikrakstā "Latvijas Vēstnesis".

 

4.pants. Likums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināmi Konstitūcijas grozījumi un Konvencijas grozījumi angļu valodā un to tulkojums latviešu valodā.

  

 

 

 

 

 

 

Satiksmes ministrs

U.Augulis


Likumprojekta

"Par Instrumentu Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcijas grozīšanai un Instrumentu Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konvencijas grozīšanai" sākotnējās ietekmes novērtējuma ziņojums (anotācija)

 

I. Tiesību akta projekta izstrādes nepieciešamība

1.

Pamatojums

2010.gada 22.oktobrī Gvadalaharā, Meksikā Starptautiskās Telekomunikāciju savienības (turpmāk – ITU) Pilnvaroto pārstāvju konferencē ir parakstīts Instruments Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcijas grozīšanai un Instruments Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konvencijas grozīšanai.

Saskaņā ar ITU Konstitūcijas (turpmāk – Konstitūcija) 55.panta 6.punktu, visi Konstitūcijas grozījumi, kurus apstiprinājusi Pilnvaroto pārstāvju konference viena grozījumu instrumenta veidā, stājas spēkā konferences noteiktajā datumā dalībvalstīm, kuras līdz šim datumam iesniegušas dokumentu par grozījumu ratifikāciju, akceptēšanu vai apstiprināšanu.

Saskaņā ar ITU Konvencijas (turpmāk – Konvencija) 42.panta sesto punktu visi šīs Konvencijas grozījumi, kurus apstiprinājusi Pilnvaroto pārstāvju konference, kopumā un viena grozījumu instrumenta veidā, stājas spēkā konferences noteiktajā datumā visām dalībvalstīm, kuras līdz šim datumam iesniegušas dokumentu, ar kurus tās ratificē, akceptē vai apstiprina gan šo Konvenciju, gan grozījumu instrumentu, vai pievienojas tiem.

2.

Pašreizējā situācija un problēmas

Instrumenta ITU Konstitūcijas grozīšanai un Instrumenta ITU Konvencijas grozīšanai II. daļā noteikts, ka Instrumentos ietvertie grozījumi kā vesels un vienots instruments stājas spēkā 2012. gada 1. janvārī starp tām dalībvalstīm, kuras šajā dienā ir ITU Konstitūcijas un Konvencijas (Ženēva, 1992. gads) dalībvalstis un kuras līdz tam ir iesniegušas šo grozījumu ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokumentu.

Līdz ar to Latvijai kā ITU dalībvalstij saskaņā ar Konstitūcijas 55.panta 6.punktu un Konvencijas 42.panta sesto daļu ir jāveic ratifikācija un līdz 2012.gada 1.janvārim jāiesniedz pievienošanās dokuments ITU Ģenerālsekretāram.

3.

Saistītie politikas ietekmes novērtējumi un pētījumi

Projekts šo jomu neskar.

4.

Tiesiskā regulējuma mērķis un būtība

Likumprojekts "Par Instrumentu Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcijas grozīšanai un Instrumentu Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konvencijas grozīšanai" (turpmāk – likumprojekts) sagatavots, lai pieņemtu un apstiprinātu Konstitūcijas un Konvencijas grozījumus.

Anotācijas I. sadaļas 2. punktā minētās problēmas likumprojekts atrisinās pilnībā.

5.

Projekta izstrādē iesaistītās institūcijas

Satiksmes ministrija.

6.

Iemesli, kādēļ netika nodrošināta sabiedrības līdzdalība

Sabiedrības līdzdalība netika nodrošināta, jo likumprojekts ir starptautisko līgumu apstiprināšanas instruments un sabiedrības intereses neskar.

7.

Cita informācija

Nav.

 

II. Tiesību akta projekta ietekme uz sabiedrību

Projekts šo jomu neskar.

 

III. Tiesību akta projekta ietekme uz valsts budžetu un pašvaldību budžetiem

Projekts šo jomu neskar.

 

IV. Tiesību akta projekta ietekme uz spēkā esošo tiesību normu sistēmu

Projekts šo jomu neskar.

 

V. Tiesību akta projekta atbilstība Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām

1.

Saistības pret Eiropas Savienību

Projekts šo jomu neskar.

2.

Citas starptautiskās saistības

1992.gada 22.decembra Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcija un 1992.gada 22.decembra Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konvencija, kas Latvijā apstiprinātas ar likumu "Par Starptautiskās telekomunikāciju savienības konstitūciju, Starptautiskās telekomunikāciju savienības konvenciju un Papildprotokolu par strīdu obligātu nokārtošanu attiecībā uz Starptautiskās telekomunikāciju savienības konstitūciju, Starptautiskās telekomunikāciju savienības konvenciju un Administratīvajiem noteikumiem" un stājušās spēkā 2001.gada 1.jūnijā.

2002.gada 18.oktobrī Marakešā parakstītais Instruments Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcijas grozīšanai un 2002.gada 18.oktobrī Marakešā parakstītais Instruments Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konvencijas grozīšanai, kas Latvijā apstiprināti ar likumu "Par Instrumentu Starptautiskās telekomunikāciju savienības konstitūcijas grozīšanai un Instrumentu Starptautiskās telekomunikāciju savienības konvencijas grozīšanai" un stājušies spēkā 2005.gada 25.novembrī.

2006.gada 24.novembrī Antaljā parakstītais Instruments Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcijas grozīšanai un 2006.gada 24.novembrī Antaljā parakstītais Instruments Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konvencijas grozīšanai, kas Latvijā apstiprināti ar likumu "Par Instrumentu Starptautiskās telekomunikāciju savienības konstitūcijas grozīšanai un Instrumentu Starptautiskās telekomunikāciju savienības konvencijas grozīšanai" un stājušies spēkā 2010.gada 23.septembrī.

3.

Cita informācija

Nav.

1.tabula
Tiesību akta projekta atbilstība ES tiesību aktiem

Projekts šo jomu neskar.

 

2.tabula
Ar tiesību akta projektu uzņemtās saistības, kas izriet no starptautiskajiem tiesību aktiem vai starptautiskas institūcijas vai organizācijas dokumentiem
Pasākumi šo saistību izpildei

Attiecīgā starptautiskā tiesību akta vai starptautiskas institūcijas dokumenta (turpmāk - starptautiskais dokuments) datums, numurs un nosaukums

1992.gada 22.decembra Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcija un 1992.gada 22.decembra Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konvencija, kas Latvijā apstiprinātas ar likumu "Par Starptautiskās telekomunikāciju savienības konstitūciju, Starptautiskās telekomunikāciju savienības konvenciju un Papildprotokolu par strīdu obligātu nokārtošanu attiecībā uz Starptautiskās telekomunikāciju savienības konstitūciju, Starptautiskās telekomunikāciju savienības konvenciju un Administratīvajiem noteikumiem".

2002.gada 18.oktobrī Marakešā parakstītais Instruments Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcijas grozīšanai un 2002.gada 18.oktobrī Marakešā parakstītais Instruments Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konvencijas grozīšanai, kas Latvijā apstiprināti ar likumu "Par Instrumentu Starptautiskās telekomunikāciju savienības konstitūcijas grozīšanai un Instrumentu Starptautiskās telekomunikāciju savienības konvencijas grozīšanai".

2006.gada 24.novembrī Antaljā parakstītais Instruments Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcijas grozīšanai un 2006.gada 24.novembrī Antaljā parakstītais Instruments Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konvencijas grozīšanai, kas Latvijā apstiprināti ar likumu "Par Instrumentu Starptautiskās telekomunikāciju savienības konstitūcijas grozīšanai un Instrumentu Starptautiskās telekomunikāciju savienības konvencijas grozīšanai".

2010.gada 22.oktobrī Gvadalaharā parakstītais Instruments Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcijas grozīšanai un 2010.gada 22.oktobrī Gvadalaharā parakstītais Instruments Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konvencijas grozīšanai.

 

A

B

C

Starptautiskās saistības, kas izriet no norādītā starptautiskā dokumenta.

Konkrēti veicamie pasākumi vai uzdevumi, kas nepieciešami šo starptautisko saistību izpildei

Ja pasākumi vai uzdevumi, ar ko tiks izpildītas starptautiskās saistības, tiek noteikti projektā, norāda attiecīgo projekta vienību.

Vai arī norāda dokumentu, kurā sniegts izvērsts skaidrojums, kādā veidā tiks nodrošināta starptautisko saistību izpilde

Informācija par to, vai starptautiskās saistības, kas minētas šīs tabulas A ailē, tiek izpildītas pilnībā vai daļēji.

Ja attiecīgās starptautiskās saistības tiek izpildītas daļēji, sniedz attiecīgu skaidrojumu, kā arī precīzi norāda, kad un kādā veidā starptautiskās saistības tiks izpildītas pilnībā.

Norāda institūciju, kas ir atbildīga par šo saistību izpildi pilnībā

Instruments Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcijas grozīšanai un Instruments Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konvencijas grozīšanai satur procesuālas normas par dalībvalsts ikgadējo maksājumu ieguldījumu klases izvēli un apmēru.

Instrumentos ietvertie grozījumi jaunas saistības Latvijai neuzliek, taču Latvijai jāievēro normās ietvertie procesuālie noteikumi.

Lai minētās normas kļūtu saistošas, Latvijai ir jāveic ratifikācija un līdz 2012.gada 1.janvārim jāiesniedz apstiprināšanas dokumenti ITU Ģenerālsekretāram.

ITU Konstitūcijas 55.panta 6.punkts un Konvencijas 42.panta sestā daļa.

Saistības tiek izpildītas pilnībā.

Satiksmes ministrija un Ārlietu ministrija ir atbildīgas par šo saistību izpildi pilnībā.

 

Vai starptautiskajā dokumentā paredzētās saistības nav pretrunā ar jau esošajām Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām

Instrumentā Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcijas grozīšanai un Instrumentā Starptautiskās Telekomunikāciju Savienības Konvencijas grozīšanai paredzētās saistības nav pretrunā esošajām Latvijas Republikas starptautiskajām saistībām.

Cita informācija

Nav.

 

VI. Sabiedrības līdzdalība un šīs līdzdalības rezultāti

Projekts šo jomu neskar.

 


VII. Tiesību akta projekta izpildes nodrošināšana un tās ietekme uz institūcijām

1.

Projekta izpildē iesaistītās institūcijas

Likumprojektā ietverto saistību izpildi koordinēs Satiksmes ministrija.

2.

Projekta izpildes ietekme uz pārvaldes funkcijām

Projekts šo jomu neskar.

3.

Projekta izpildes ietekme uz pārvaldes institucionālo struktūru.

Jaunu institūciju izveide

Projekts šo jomu neskar.

4.

Projekta izpildes ietekme uz pārvaldes institucionālo struktūru.

Esošu institūciju likvidācija

Projekts šo jomu neskar.

5.

Projekta izpildes ietekme uz pārvaldes institucionālo struktūru.

Esošu institūciju reorganizācija

Projekts šo jomu neskar.

6.

Cita informācija

Nav.

 

 

 

Satiksmes ministrs                                                                         U.Augulis

 

 

 

 

 

v_sk = 1053


Instruments
Starptautiskās Telekomunikāciju savienības
KonstitūcijAS GROZĪŠANAI

 

(Ženēva, 1992. gads),

 

kas grozīta Pilnvaroto pārstāvju konferencē
(Kioto, 1994. gads),
Pilnvaroto pārstāvju konferencē
(Mineapole, 1998. gads),
Pilnvaroto pārstāvju konferencē
(Marakeša, 2002. gads)
un Pilnvaroto pārstāvju konferencē
(Antalja, 2006. gads)

(Grozījumi pieņemti
Pilnvaroto pārstāvju konferencē (Gvadalahara, 2010. gads))

 

____________________

 

STARPTAUTISKĀS TELEKOMUNIKĀCIJU SAVIENĪBAS
KONSTITŪCIJA
*
(ŽENĒVA, 1992. GADS)

 

I DAĻA. Priekšvārds

 

Pamatojoties uz attiecīgajiem noteikumiem Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcijā (Ženēva, 1992. gads), kurā Pilnvaroto pārstāvju konference veikusi grozījumus 1994. gadā Kioto, 1998. gadā Mineapolē un 2002. gadā Marakešā un 2006. gadā Antaljā, un šos noteikumus, īpaši jau Konstitūcijas 55. pantā noteikto, īstenojot, Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Pilnvaroto pārstāvju konference Gvadalaharā 2010. gadā ir pieņēmusi šādus minētās Konstitūcijas grozījumus.


V SADAĻA

Pārējie uz Savienības darbību attiecināmie noteikumi

 

28. PANTS

Savienības finanses

 

 

 

 GR     165.
          
PP -98

5.       Izvēloties ieguldījuma klasi, dalībvalsts nedrīkst to pazemināt vairāk kā par 15 procentiem no to vienību skaita, ko dalībvalsts izvēlējusies periodam pirms pazemināšanas, noapaļojot uz leju līdz tuvākajam mazākajam vienību skaitam skalā attiecībā uz trīs vai vairāk vienību ieguldījumiem, vai vairāk kā par vienu ieguldījuma klasi attiecībā uz ieguldījumiem zem trīs vienībām. Padome tai norāda veidu, kādā pazemināšanu pakāpeniski īsteno laika posmā starp pilnvaroto pārstāvju konferencēm. Tomēr ārkārtas apstākļu, piemēram, dabas katastrofu, gadījumā, kad tiek īstenotas starptautiskas palīdzības programmas, pilnvaroto pārstāvju konference var atļaut lielāku ieguldījuma klašu [ieguldījuma vienību skaita] pazeminājumu, ja to pieprasa dalībvalsts, kura ir noteikusi, ka tā vairs nav spējīga maksāt savu ieguldījumu atbilstoši sākotnēji izvēlētajai klasei.

 

 

II DAĻA. Spēkā stāšanās datums

 

Šajā instrumentā ietvertie grozījumi kā vesels un vienots instruments stājas spēkā 2012. gada 1. janvārī starp tām dalībvalstīm, kuras šajā dienā ir Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcijas un Konvencijas (Ženēva, 1992. gads) dalībvalstis un kuras līdz tam ir iesniegušas šo grozījumu ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokumentu.

 

____________________

 

TO APLIECINOT, attiecīgie pilnvarotie pārstāvji ir parakstījuši šā instrumenta oriģināleksemplāru, ar ko groza Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūciju (Ženēva, 1992. gads), kuru Pilnvaroto pārstāvju konference grozījusi 1994. gadā Kioto, 1998. gadā Mineapolē, 2002. gadā Marakešā un 2006. gadā Antaljā.

 

Gvadalahara, 2010. gada 22. oktobris

 

 

Instruments Starptautiskās Telekomunikāciju savienības KONVENCIJAS GROZĪŠANAI

(Ženēva, 1992. gads),

 

kas grozīta Pilnvaroto pārstāvju konferencē
(Kioto, 1994. gads),
Pilnvaroto pārstāvju konferencē
(Mineapole, 1998. gads),
Pilnvaroto pārstāvju konferencē
(Marakeša, 2002. gads)
un Pilnvaroto pārstāvju konferencē
(Antalja, 2006. gads)

(Grozījumi pieņemti
Pilnvaroto pārstāvju konferencē (Gvadalahara, 2010. gads))

 

____________________

 

STARPTAUTISKĀS TELEKOMUNIKĀCIJU SAVIENĪBAS
KONVENCIJA
*
(ŽENĒVA, 1992. GADS)

 

I DAĻA. Priekšvārds

 

Pamatojoties uz attiecīgajiem noteikumiem Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konvencijā (Ženēva, 1992. gads), kurā Pilnvaroto pārstāvju konference veikusi grozījumus 1994. gadā Kioto, 1998. gadā Mineapolē un 2002. gadā Marakešā un 2006. gadā Antaljā, un šos noteikumus, īpaši jau Konvencijas 42. pantā noteikto, īstenojot, Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Pilnvaroto pārstāvju konference Gvadalaharā 2010. gadā ir pieņēmusi šādus minētās Konvencijas grozījumus.


IV SADAĻA

Pārējie noteikumi

 

33. PANTS

Finanses

 

 GR     468.  
          
PP -98
           PP-06

1.       1)      Skala, no kuras katra dalībvalsts saskaņā ar nr. 468a noteikumiem [saskaņā ar 468.a punktu] vai sektora dalībnieks saskaņā ar nr. 468b noteikumiem [saskaņā ar 468.b punktu] izvēlas attiecīgo ieguldījuma klasi atbilstoši Konstitūcijas 28. panta attiecīgajiem noteikumiem, ir šāda:

No 40 vienību klases līdz 2 vienību klasei:
vienas vienības apmērā

Zem 2 vienību klases šādi:

1 ½ vienības klase

1 vienības klase

½ vienības klase

¼ vienības klase

1/8 vienības klase

1/16 vienības klase

 

 

 

II DAĻA. Spēkā stāšanās datums

 

Šajā instrumentā ietvertie grozījumi kā vesels un vienots instruments stājas spēkā 2012. gada 1. janvārī starp tām dalībvalstīm, kuras šajā dienā ir Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konstitūcijas un Konvencijas (Ženēva, 1992. gads) dalībvalstis un kuras līdz tam ir iesniegušas šo grozījumu ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokumentu.

 

 

____________________

 

TO APLIECINOT, attiecīgie pilnvarotie pārstāvji ir parakstījuši šā instrumenta oriģināleksemplāru, ar ko groza Starptautiskās Telekomunikāciju savienības Konvenciju (Ženēva, 1992. gads), kuru Pilnvaroto pārstāvju konference grozījusi 1994. gadā Kioto, 1998. gadā Mineapolē, 2002. gadā Marakešā un 2006. gadā Antaljā.

 

 

Gvadalahara, 2010. gada 22. oktobris

 

 

INSTRUMENT AMENDING THE CONSTITUTION

of the International

Telecommunication Union

(Geneva, 1992)

 

as amended by the
Plenipotentiary Conference (Kyoto, 1994),
by the
Plenipotentiary Conference (Minneapolis, 1998),
by the
Plenipotentiary Conference (Marrakesh, 2002)
and by the
Plenipotentiary Conference (Antalya, 2006)


(Amendments adopted by the
Plenipotentiary Conference (Guadalajara, 2010))

 

____________________

CONSTITUTION OF THE
INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION
*
(GENEVA, 1992)

 

PART  I.    Foreword

 

By virtue of and in implementation of the relevant provisions of the Constitution of the International Telecommunication Union (Geneva, 1992), as amended by the Plenipotentiary Conference (Kyoto, 1994), by the Plenipotentiary Conference (Minneapolis, 1998), by the Plenipotentiary Conference (Marrakesh, 2002) and by the Plenipotentiary Conference (Antalya, 2006), in particular those in Article 55 thereof, the Plenipotentiary Conference of the International Telecommunication Union (Guadalajara, 2010) has adopted the following amendments to the said Constitution:


CHAPTER V

Other Provisions Concerning the Functioning
of the Union

 

ARTICLE 28 

Finances of the Union

 

 MOD 165
           PP-98

5.       When choosing its class of contribution, a Member State shall not reduce it by more than 15 per cent of the number of units chosen by the Member State for the period preceding the reduction, rounding down to the nearest lower number of units in the scale, for contributions of three or more units; or by more than one class of contribution, for contributions below three units. The Council shall indicate to it the manner in which the reduction shall be gradually implemented over the period between plenipotentiary conferences. However, under exceptional circumstances such as natural disasters necessitating international aid programmes, the Plenipotentiary Conference may authorize a greater reduction in the number of contributory units when so requested by a Member State which has established that it can no longer maintain its contribution at the class originally chosen.

 

 

PART  II.    Date of entry into force

The amendments contained in the present instrument shall, as a whole and in the form of one single instrument, enter into force on 1 January 2012 between Member States being at that time parties to the Constitution and the Convention of the International Telecommunication Union (Geneva, 1992), and having deposited before that date their instrument of ratification, acceptance or approval of, or accession to, the present amending instrument.

____________________

 

IN WITNESS WHEREOF, the respective plenipotentiaries have signed the original of the present instrument amending the Constitution of the International Telecommunication Union (Geneva, 1992), as amended by the Plenipotentiary Conference (Kyoto, 1994), by the Plenipotentiary Conference (Minneapolis, 1998), by the Plenipotentiary Conference (Marrakesh, 2002) and by the Plenipotentiary Conference (Antalya, 2006).

Done at Guadalajara, 22 October 2010


Instrument amending the Convention

of the International

Telecommunication Union

(Geneva, 1992)

 

as amended by the
Plenipotentiary Conference (Kyoto, 1994),
by the
Plenipotentiary Conference (Minneapolis, 1998),
by the
Plenipotentiary Conference (Marrakesh, 2002)
and by the
Plenipotentiary Conference (Antalya, 2006)

(Amendments adopted by the
Plenipotentiary Conference (Guadalajara, 2010))

 

____________________

 

CONVENTION OF THE
INTERNATIONAL TELECOMMUNICATION UNION
*
(GENEVA, 1992)

 

PART  I.    Foreword

By virtue of and in implementation of the relevant provisions of the Convention of the International Telecommunication Union (Geneva, 1992), as amended by the Plenipotentiary Conference (Kyoto, 1994), by the Plenipotentiary Conference (Minneapolis, 1998),  by the Plenipotentiary Conference (Marrakesh, 2002) and by the Plenipotentiary Conference (Antalya, 2006), in particular those in Article 42 thereof, the Plenipotentiary Conference of the International Telecommunication Union (Guadalajara, 2010) has adopted the following amendments to the said Convention:

 


CHAPTER IV

Other provisions

 

ARTICLE 33 

Finances

 

 MOD 468  
           PP-98
           PP-06

1.       1)      The scale from which each Member State, subject to the provisions of No. 468A below, and Sector Member, subject to the provisions of No. 468B below, shall choose its class of contribution, in conformity with the relevant provisions of Article 28 of the Constitution, shall be as follows:

From the 40 unit class to the 2 unit class:
in steps of one unit

Below the 2 unit class, as follows:
1 1/2 unit class
1 unit class
1/2 unit class
1/4 unit class
1/8 unit class
1/16 unit class

 

 

 

PART II.    Date of entry into force

The amendments contained in the present instrument shall, as a whole and in the form of one single instrument, enter into force on 1 January 2012 between Member States being at that time parties to the Constitution and the Convention of the International Telecommunication Union (Geneva, 1992), and having deposited before that date their instrument of ratification, acceptance or approval of, or accession to, the present amending instrument.

 

____________________

 

IN WITNESS WHEREOF, the respective plenipotentiaries have signed the original of the present instrument amending the Convention of the International Telecommunication Union (Geneva, 1992), as amended by the Plenipotentiary Conference (Kyoto, 1994), by the Plenipotentiary Conference (Minneapolis, 1998), by the Plenipotentiary Conference (Marrakesh, 2002) and by the Plenipotentiary Conference (Antalya, 2006).

 

Done at Guadalajara, 22 October 2010



* Uzskata, ka Savienības pamatdokumentos (Konstitūcijā un Konvencijā) lietotā valoda ir dzimumneitrāla.

* Uzskata, ka Savienības pamatdokumentos (Konstitūcijā un Konvencijā) lietotā valoda ir dzimumneitrāla.

*   The language used in the basic instruments of the Union (Constitution and Convention) is to be considered as gender neutral.

*   The language used in the basic instruments of the Union (Constitution and Convention) is to be considered as gender neutral.

Izvērst Oriģinālais dokumenta saturs
Savērst Oriģinālais dokumenta saturs

2-7-2011.doc - 2-7-2011.doc

Start time: 25.02.2020 19:08:10 After doc accessing: 25.02.2020 19:08:10 After doc copying: 25.02.2020 19:08:10 End time: 25.02.2020 19:08:10 Doc created: 10.11.2011 13:34:43 Doc last mod: 10.11.2011 13:43:01 Doc manual: