Rīgā,
2014. gada 30. aprīlī
Nr.9/1- 2 - 27- 11/14
Saeimas Prezidijam
Ārlietu komisija iesniedz izskatīšanai Saeimas sēdē otrajā lasījumā par steidzamu atzīto likumprojektu „Par konvenciju par savstarpējo administratīvo palīdzību nodokļu jomā” ( 1104/Lp11).
Komisija minēto likumprojektu apsprieda un otrajam lasījumam atbalstīja savā
2014. gada 30. aprīļa sēdē. Otrajam lasījumam tika saņemti 4 priekšlikumi.
Par likumprojektu atbildīgais referents – Ojārs Ēriks Kalniņš.
Pielikumā: Apkopoto priekšlikumu tabula uz lp.
Cieņā,
Ojārs Ēriks Kalniņš
Ārlietu komisijas priekšsēdētājs
Iesniedz Ārlietu komisija Likumprojekts 2. lasījumam
„Par konvenciju par savstarpējo administratīvo palīdzību nodokļu jomā” (Nr.1104/Lp11)
Pirmā lasījuma redakcija |
Pr.nr. |
Priekšlikumi (4) |
Komisijas atzinums |
Komisijas atbalstītā redakcija 2. lasījumam |
1. pants. Ar 2010. gada 27. maija Protokolu grozītā 1988. gada 25. janvārī Strasbūrā sastādītā Konvencija par savstarpējo administratīvo palīdzību nodokļu jomā (turpmāk – Konvencija) ar šo likumu tiek pieņemta un apstiprināta. |
|
|
|
1. pants. Ar 2010. gada 27. maija Protokolu grozītā 1988. gada 25. janvārī Strasbūrā sastādītā Konvencija par savstarpējo administratīvo palīdzību nodokļu jomā (turpmāk – Konvencija) ar šo likumu tiek pieņemta un apstiprināta. |
2. pants. Konvencijā paredzēto saistību izpildi koordinē Finanšu ministrija. |
|
|
|
2. pants. Konvencijā paredzēto saistību izpildi koordinē Finanšu ministrija. |
3. pants. Saskaņā ar Konvencijas 3. pantu attiecībā uz Latvijas Republiku ar terminu "kompetentā iestāde" saprot Finanšu ministriju vai tās pilnvaroto pārstāvi. |
1. |
Juridiskais birojs 1. Izteikt likumprojekta 3.pantu šādā redakcijā: „3.pants. Saskaņā ar Konvencijas 3.pantu Latvijas Republikas kompetentā iestāde ir Finanšu ministrija vai tās pilnvarotais pārstāvis.” |
Atbalstīts |
3.pants. Saskaņā ar Konvencijas 3.pantu Latvijas Republikas kompetentā iestāde ir Finanšu ministrija vai tās pilnvarotais pārstāvis. |
4.pants. Konvencija attiecas uz šādiem Latvijas Republikas nodokļiem: uzņēmumu ienākuma nodokli, iedzīvotāju ienākuma nodokli, pievienotās vērtības nodokli, akcīzes nodokli un nekustamā īpašuma nodokli. |
2. |
Juridiskais birojs 2. Izteikt likumprojekta 4.pantu šādā redakcijā: „4.pants. Konvencija attiecas uz Latvijas Republikas uzņēmumu ienākuma nodokli, iedzīvotāju ienākuma nodokli, pievienotās vērtības nodokli, akcīzes nodokli un nekustamā īpašuma nodokli.”; |
Atbalstīts |
4.pants. Konvencija attiecas uz Latvijas Republikas uzņēmumu ienākuma nodokli, iedzīvotāju ienākuma nodokli, pievienotās vērtības nodokli, akcīzes nodokli un nekustamā īpašuma nodokli. |
5. pants. Saskaņā ar Konvencijas 4. panta trešo daļu Latvijas Republika patur tiesības informēt tās rezidentus un valsts piederīgos par informācijas pārsūtīšanu saskaņā ar Konvencijas 5. un 7. pantu. |
|
|
|
5. pants. Saskaņā ar Konvencijas 4. panta trešo daļu Latvijas Republika patur tiesības informēt tās rezidentus un valsts piederīgos par informācijas pārsūtīšanu saskaņā ar Konvencijas 5. un 7. pantu. |
6. pants. Latvijas Republika nepiemēros Konvencijas 21. panta trešo un ceturto daļu attiecībā uz Konvencijas dalībvalstīm, kuras tai pievienojušās līdz 2011. gada 1. jūnijam un nav ratificējušas 2010. gada 27. maija Protokolu par grozījumiem Konvencijā. |
3. |
Juridiskais birojs 3.Aizstāt likumprojekta 6.pantā vārdu „nepiemēros” ar vārdu „nepiemēro”; |
Atbalstīts |
6. pants. Latvijas Republika nepiemēro Konvencijas 21. panta trešo un ceturto daļu attiecībā uz Konvencijas dalībvalstīm, kuras tai pievienojušās līdz 2011. gada 1. jūnijam un nav ratificējušas 2010. gada 27. maija Protokolu par grozījumiem Konvencijā. |
7. pants. Saskaņā ar Konvencijas 30. panta pirmās daļas "a" punktu Latvijas Republika patur tiesības nesniegt jebkura veida palīdzību attiecībā uz Konvencijas 2. panta pirmās daļas "b" punktā uzskaitītajiem šādiem citas Puses nodokļiem: (ii) obligātās sociālās apdrošināšanas maksājumiem, kas maksājami valdībai vai saskaņā ar publiskajām tiesībām izveidotām sociālās apdrošināšanas institūcijām; (iii) A. īpašuma, dāvinājuma vai mantojuma nodokļiem; (iii) E. nodokļiem par īpašumā esošiem mehāniskajiem transportlīdzekļiem vai par to lietošanu; (iii) F. nodokļiem par lietošanā vai īpašumā esošu kustamo īpašumu, kas nav mehāniskie transportlīdzekļi; (iii) G. jebkuriem citiem nodokļiem; (iv) (iii) apakšpunktā minēto kategoriju nodokļiem, ko uzliek Puses politiski administratīvo vienību vai pašvaldību labā. |
4. |
Juridiskais birojs 4. Izteikt likumprojekta 7.pantu šādā redakcijā: „7.pants. Saskaņā ar Konvencijas 30.panta pirmās daļas „a” punktu Latvijas Republika patur tiesības nesniegt jebkura veida palīdzību attiecībā uz šādiem Konvencijas 2.panta pirmās daļas „b” punktā (turpmāk – „b” punkts) uzskaitītajiem citas Konvencijas dalībvalsts nodokļiem: 1) obligātās sociālās apdrošināšanas maksājumiem, kas maksājami valdībai vai saskaņā ar publiskajām tiesībām izveidotām sociālās apdrošināšanas institūcijām [„b” punkta (ii) apakšpunkts]; 2) īpašuma, dāvinājuma vai mantojuma nodokļiem [„b” punkta (iii) A apakšpunkts]; 3) nodokļiem par īpašumā esošiem mehāniskajiem transportlīdzekļiem vai par to lietošanu [„b” punkta (iii) E apakšpunkts]; 4) nodokļiem par lietošanā vai īpašumā esošu kustamu īpašumu, kas nav mehāniskie transportlīdzekļi [„b” punkta (iii) F apakšpunkts]; 5) jebkuriem citiem nodokļiem [„b” punkta (iii) G apakšpunkts]; 6) „b” punkta (iii) apakšpunktā minēto kategoriju nodokļiem, ko uzliek citas Konvencijas dalībvalsts politiski administratīvo vienību vai pašvaldību labā [„b” punkta (iv) apakšpunkts].”. |
Atbalstīts |
7.pants. Saskaņā ar Konvencijas 30.panta pirmās daļas „a” punktu Latvijas Republika patur tiesības nesniegt jebkura veida palīdzību attiecībā uz šādiem Konvencijas 2.panta pirmās daļas „b” punktā (turpmāk – „b” punkts) uzskaitītajiem citas Konvencijas dalībvalsts nodokļiem: 1) obligātās sociālās apdrošināšanas maksājumiem, kas maksājami valdībai vai saskaņā ar publiskajām tiesībām izveidotām sociālās apdrošināšanas institūcijām [„b” punkta (ii) apakšpunkts]; 2) īpašuma, dāvinājuma vai mantojuma nodokļiem [„b” punkta (iii) A apakšpunkts]; 3) nodokļiem par īpašumā esošiem mehāniskajiem transportlīdzekļiem vai par to lietošanu [„b” punkta (iii) E apakšpunkts]; 4) nodokļiem par lietošanā vai īpašumā esošu kustamu īpašumu, kas nav mehāniskie transportlīdzekļi [„b” punkta (iii) F apakšpunkts]; 5) jebkuriem citiem nodokļiem [„b” punkta (iii) G apakšpunkts]; 6) „b” punkta (iii) apakšpunktā minēto kategoriju nodokļiem, ko uzliek citas Konvencijas dalībvalsts politiski administratīvo vienību vai pašvaldību labā [„b” punkta (iv) apakšpunkts].”. |
8. pants. Saskaņā ar Konvencijas 30. panta pirmās daļas "b" punktu Latvijas Republika patur tiesības nesniegt palīdzību nodokļu prasījumu vai administratīvo sodu piedziņā attiecībā uz visiem nodokļiem, attiecībā uz kuriem Latvijas Republika ir noteikusi atrunu saskaņā ar Konvencijas 30. panta pirmās daļas "a" punktu. |
|
|
|
8. pants. Saskaņā ar Konvencijas 30. panta pirmās daļas "b" punktu Latvijas Republika patur tiesības nesniegt palīdzību nodokļu prasījumu vai administratīvo sodu piedziņā attiecībā uz visiem nodokļiem, attiecībā uz kuriem Latvijas Republika ir noteikusi atrunu saskaņā ar Konvencijas 30. panta pirmās daļas "a" punktu. |
9. pants. Saskaņā ar Konvencijas 30. panta pirmās daļas "c" punktu Latvijas Republika patur tiesības nesniegt palīdzību attiecībā uz jebkuru nodokļu prasījumu, kas uz Konvencijas spēkā stāšanās datumu pastāv attiecībā uz Latvijas Republiku, vai – ja nodokļu prasījumi attiecas uz nodokļiem, attiecībā uz kuriem saskaņā ar Konvencijas 30. panta pirmās daļas "a" vai "b" punktu ir noteikta atruna, – kas pastāv pirms datuma, ar kuru šāda atruna tiek atsaukta. |
|
|
|
9. pants. Saskaņā ar Konvencijas 30. panta pirmās daļas "c" punktu Latvijas Republika patur tiesības nesniegt palīdzību attiecībā uz jebkuru nodokļu prasījumu, kas uz Konvencijas spēkā stāšanās datumu pastāv attiecībā uz Latvijas Republiku, vai – ja nodokļu prasījumi attiecas uz nodokļiem, attiecībā uz kuriem saskaņā ar Konvencijas 30. panta pirmās daļas "a" vai "b" punktu ir noteikta atruna, – kas pastāv pirms datuma, ar kuru šāda atruna tiek atsaukta. |
10. pants. Saskaņā ar Konvencijas 30. panta pirmās daļas "d" punktu Latvijas Republika patur tiesības nesniegt palīdzību dokumentu izsniegšanā attiecībā uz nodokļiem, attiecībā uz kuriem saskaņā ar Konvencijas 30. panta pirmās daļas "a" punktu ir noteikta atruna. |
|
|
|
10. pants. Saskaņā ar Konvencijas 30. panta pirmās daļas "d" punktu Latvijas Republika patur tiesības nesniegt palīdzību dokumentu izsniegšanā attiecībā uz nodokļiem, attiecībā uz kuriem saskaņā ar Konvencijas 30. panta pirmās daļas "a" punktu ir noteikta atruna. |
11. pants. Saskaņā ar Konvencijas 30. panta pirmās daļas "f" punktu Latvijas Republika patur tiesības piemērot 28. panta septīto daļu, tikai lai sniegtu administratīvo palīdzību attiecībā uz taksācijas periodu, kas sākās 1. janvārī vai pēc 1. janvāra trešajā gadā pirms gada, kurā attiecībā uz Latvijas Republiku stājās spēkā ar 2010. gada 27. maija Protokolu grozītā Konvencija. |
|
|
|
11. pants. Saskaņā ar Konvencijas 30. panta pirmās daļas "f" punktu Latvijas Republika patur tiesības piemērot 28. panta septīto daļu, tikai lai sniegtu administratīvo palīdzību attiecībā uz taksācijas periodu, kas sākās 1. janvārī vai pēc 1. janvāra trešajā gadā pirms gada, kurā attiecībā uz Latvijas Republiku stājās spēkā ar 2010. gada 27. maija Protokolu grozītā Konvencija. |
12. pants. Attiecībā uz Latvijas Republiku Konvencija stājas spēkā tās 28. pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo oficiālajā izdevumā "Latvijas Vēstnesis". |
|
|
|
12. pants. Attiecībā uz Latvijas Republiku Konvencija stājas spēkā tās 28. pantā noteiktajā laikā un kārtībā, un Ārlietu ministrija par to paziņo oficiālajā izdevumā "Latvijas Vēstnesis". |
13. pants. Likums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināma Konvencija angļu valodā un tās tulkojums latviešu valodā. |
|
|
|
13. pants. Likums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā izsludināšanas. Līdz ar likumu izsludināma Konvencija angļu valodā un tās tulkojums latviešu valodā. |